French (FREN) 403

Stylistique comparée (Revision 1)

French 403 course cover

Delivery Mode: Individualized study

Credits: 3

Area of Study: Reading course - Humanities

Prerequisite: FREN 301 or FREN358 or FREN305

Faculty: Faculty of Humanities & Social Sciences

French Home Page

FREN 403 is not available for challenge.

check availability

Overview

Par le biais de principes théoriques et d'exercices d'application ce cours permettra à l'étudiant de faire l'étude des méthodes et des lois de la stylistique qui gouvernent le passage d'une langue à l'autre, de l'anglais au français surtout.

Outline

  • Unité 1: Utilisation des dictionnaires
  • Unité 2: Unités de traduction: formation, identification, délimination
  • Unité 3: Nombre
  • Unité 4: Sens syntagmatique: le mot juste
  • Unité 5: Locutions verbales
  • Unité 6: Composés et groupes syntaxiques
  • Unité 7: Grammaticalisation et lexicalisation
  • Unité 8: Adjectifs de relation
  • Unité 9: Mots signes et mots images
  • Unité 10: Le concret et l'abstrait
  • Unité 11: Sens propre et sens figuré
  • Unité 12: Sens intellectuel et sens affectif
  • Unité 13: Mots techniques et mots usuels
  • Unité 14: Extension
  • Unité 15: Identification des aspects dans le lexique
  • Unité 16: Dérivation irrégulière
  • Unité 17: Lacunes
  • Unité 18: Emprunts et calques
  • Unité 19: Faux amis
  • Unité 20: Calques et anglicismes sémantiques
  • Unité 21: Faux amis de structure
  • Unité 22: Un calque de structure: when
  • Unité 23: Faux amis de la métalinguistique
  • Unité 24: Faux amis canadiens
  • Unité 25: Représentants
  • Unité 26: Déictiques
  • Unité 27: Tour de présentation
  • Unité 28: Articulation de l'énoncé
  • Unité 29: Zeugmes
  • Unité 30: Prépositions
  • Unité 31: Locutions prépositives
  • Unité 32: Etoffement et dépouillement
  • Unité 33: Transposition
  • Unité 34: Chassé-croisé
  • Unité 35: Le film de l'action
  • Unité 36: L'économie en français
  • Unité 37: Modulation
  • Unité 38: Equivalence
  • Unité 39: Adaptation: titres de livres, de pièces, de films, titres de journaux et situation, allusion figée dans le lexique, allusion figée dans le message
  • Unité 40: Traductions obliques
  • Unité 41: Convergence des procédés de traduction
  • Unité 42: Le découpage
  • Unité 43: Questions de théorie
  • Unité 44: Présentation des textes suivis
  • Unité 45: Textes

Evaluation

To receive credit for FREN 403, you must achieve a course composite grade of at least “D” (50 percent) and a grade of at least 50 percent on the final examination. The weighting of the course assignments is as follows:

9 Assignments (6.66% each) Final Exam Total
59.94% 40.06% 100%

To learn more about assignments and examinations, please refer to Athabasca University's online Calendar.

Course Materials

Textbooks

Vinay, J. P., and J. Darbelnet. 1977. Stylistique comparée du français et de l'anglais. Beauchemin.

Vinay, J. P., and J. Darbelnet. 1970. Cahier d'exercices (Work Book) 1. Stylistique comparée du français et de l'anglais. Beauchemin.

Other Materials

The course materials also include two study guides and a student manual.

Athabasca University reserves the right to amend course outlines occasionally and without notice. Courses offered by other delivery methods may vary from their individualized-study counterparts.

Opened in Revision 1.

Updated May 12 2016 by Student & Academic Services