Skip To Content

Courses

French (FREN) 403

Stylistique comparée (Revision 1)

French 403 course cover

Delivery Mode:Individualized study.

Credits:3

Area of Study:Reading course - Humanities

Prerequisite:FREN 402

Faculty: Faculty of Humanities & Social Sciences

French Home Page

FREN 403 is not available for challenge.

check availability

Overview

Par le biais de principes théoriques et d'exercices d'application ce cours permettra à l'étudiant de faire l'étude des méthodes et des lois de la stylistique qui gouvernent le passage d'une langue à l'autre, de l'anglais au français surtout.

Outline

Unité 1: Utilisation des dictionnaires

Unité 2: Unités de traduction: formation, identification, délimination

Unité 3: Nombre

Unité 4: Sens syntagmatique: le mot juste

Unité 5: Locutions verbales

Unité 6: Composés et groupes syntaxiques

Unité 7: Grammaticalisation et lexicalisation

Unité 8: Adjectifs de relation

Unité 9: Mots signes et mots images

Unité 10: Le concret et l'abstrait

Unité 11: Sens propre et sens figuré

Unité 12: Sens intellectuel et sens affectif

Unité 13: Mots techniques et mots usuels

Unité 14: Extension

Unité 15: Identification des aspects dans le lexique

Unité 16: Dérivation irrégulière

Unité 17: Lacunes

Unité 18: Emprunts et calques

Unité 19: Faux amis

Unité 20: Calques et anglicismes sémantiques

Unité 21: Faux amis de structure

Unité 22: Un calque de structure: when

Unité 23: Faux amis de la métalinguistique

Unité 24: Faux amis canadiens

Unité 25: Représentants

Unité 26: Déictiques

Unité 27: Tour de présentation

Unité 28: Articulation de l'énoncé

Unité 29: Zeugmes

Unité 30: Prépositions

Unité 31: Locutions prépositives

Unité 32: Etoffement et dépouillement

Unité 33: Transposition

Unité 34: Chassé-croisé

Unité 35: Le film de l'action

Unité 36: L'économie en français

Unité 37: Modulation

Unité 38: Equivalence

Unité 39: Adaptation: titres de livres, de pièces, de films, titres de journaux et situation, allusion figée dans le lexique, allusion figée dans le message

Unité 40: Traductions obliques

Unité 41: Convergence des procédés de traduction

Unité 42: Le découpage

Unité 43: Questions de théorie

Unité 44: Présentation des textes suivis

Unité 45: Textes

Evaluation

To receive credit for FREN 403, you must achieve a course composite grade of at least “D” (50 percent) and a grade of at least 50 percent on the final examination. The weighting of the course assignments is as follows:

9 Assignments (6.66% each) Final Exam Total
59.94% 40.06% 100%

To learn more about assignments and examinations, please refer to Athabasca University's online Calendar.

Course Materials

Textbooks

Vinay, J. P., and J. Darbelnet. 1977. Stylistique comparée du français et de l'anglais. Beauchemin.

Vinay, J. P., and J. Darbelnet. 1970. Cahier d'exercices (Work Book) 1. Stylistique comparée du français et de l'anglais. Beauchemin.

Other Materials

The course materials also include two study guides and a student manual.

Athabasca University reserves the right to amend course outlines occasionally and without notice. Courses offered by other delivery methods may vary from their individualized-study counterparts.

Opened in Revision 1.

Last updated by SAS  02/14/2013 12:25:34